Roman "Dracula" erscheint in neuer Übersetzung
veröffentlicht am 02.01.2012

Der Göttinger Steidl Verlag gibt Bram Stokers Vampir-Roman "Dracula" in einer neuen Übersetzung heraus. Als Erscheinungstermin nannte eine Verlagssprecherin am Montag den März 2012. Übersetzer des Werks ist Andreas Nohl.
Göttingen - Der Göttinger Steidl Verlag gibt Bram Stokers Vampir-Roman "Dracula" in einer neuen Übersetzung heraus. Als Erscheinungstermin nannte eine Verlagssprecherin am Montag den März 2012. Übersetzer des Werks ist Andreas Nohl. Seine Neuübersetzung der Abenteuer von Tom Sawyer und Huckleberry Finn (2010) sowie die Erstübersetzung von Robert Louis Stevensons "St. Ives" (2011) sorgten für großes Aufsehen.
Die Originalfassung von "Dracula" erschien 1897. Grundlage des Romans ist die Legende des rumänischen Fürsten Vlad III. (© AP)
Lesen Sie auch: Droemer Knaur verlegt Autobiografie von Amanda Knox in Deutschland
Die umkämpfte Autobiografie der ehemaligen US-Austauschstudentin Amanda Knox wird in Deutschland im kommenden Jahr bei Droemer Knaur erscheinen. Verleger Hans-Peter Übleis sagte FOCUS, noch während der Verhandlungen mit Verlagen in den USA habe er sich für eine knapp sechsstellige Summe die Rechte gesichert. Knox' Geschichte sei ambivalent. zur Nachricht >>




Revolutionärer Auftakt der Berlinale
Mehr wissen: Der Wettbewerbsfilm "Leb' wohl, meine Königin" in sieben Daten
Bundesgerichtshof entscheidet in letzter Instanz über Nazi-Beute
Juliette Binoche und Max von Sydow bei der Berlinale erwartet

